Applicable Translations हिन्दी සිංහල தமிழ் English ગુજરાતી عربي

¿El Islam llama a la tolerancia?

La religión islámica se basa en la defensa, la tolerancia y el argumento de lo mejor.

Al-láh Altísimo es, dijo:

﴾Convoca al sendero de tu Señor con sabiduría y bellas palabras. Argumenta de la mejor manera. Tu Señor sabe bien quién se extravía de Su camino y quién sigue la guía﴿ [90] (Traducción del Corán, 16:125)

Dado que el Sagrado Corán es el último de los libros celestiales y Muhámmad es el último de los profetas, esta última ley islámica abre el camino para que todos puedan dialogar y discutir los fundamentos y principios de la religión. El principio de no compulsión en la religión está garantizado por el Islam y no obliga a nadie a adherirse a la creencia del sano instinto islámico. En los países islámicos se respeta a las personas de otras creencias, quienes cumplen con sus obligaciones hacia el estado a cambio de permanecer en su religión y brindándoles seguridad y protección.

Como se afirma, por ejemplo, en el Pacto de Omari -que es un libro escrito por el califa Omar Ibn Al-Khattab, que Al-láh esté complacido con él- con el pueblo de Ilia (Jerusalén) cuando los musulmanes lo conquistaron en el año 638 e.c., en el que aseguró sus iglesias y propiedades. El Pacto de Omari fue considerado uno de los documentos más importantes de la historia de Jerusalén.

“En el nombre de Al-láh, de Omar Ibn Al-Khattab para la gente de la ciudad de Ilia: están a salvo su sangre, sus hijos, su dinero y sus iglesias. Nosotros no destruimos ni tampoco expropiamos" [91]. Ibn Al-Batriq: Al-Tarekh Al-Majmoo’ sobre la investigación y atestación, Parte 2, p.: (147).

Mientras el califa Omar, que Al-láh esté complacido con él, dictaba este pacto, había llegado el momento de la oración, entonces el patriarca Sofronio lo llamó a orar donde está la Iglesia del Santo Sepulcro, pero el califa se negó y le dijo: "Temo que si rezo en ella, los musulmanes te dominarán y dirán que aquí rezó el rey de los creyentes".[92] Historia de Al-Tabari y Mujir Al-Din Al-Alimi Al-Maqdisi.

El Islam también respeta y cumple los tratos y convenios con los no musulmanes, pero es severo con los traidores y violadores de los mismos, y prohíbe a los musulmanes ser leales a estos engañadores.

﴾¡Oh, creyentes! No tomen por aliados a quienes toman a burla y broma su religión, sean gente del Libro o de los que niegan la verdad. Tengan temor a Al-láh si es que son creyentes﴿ [93] (Traducción del Corán, 5:57)

El Sagrado Corán es claro y explícito en más de una forma en la falta de lealtad a quienes combaten a los musulmanes y los expulsan de sus hogares.

﴾(8) Al-láh no les prohíbe hacer el bien y tratar con justicia a quienes no los han combatido por causa de la religión ni los han expulsado de sus hogares, porque Al-láh ama a los que actúan con justicia. (9) Al-láh solo les prohíbe que tomen por aliados a quienes los combaten a causa de la religión y los han expulsado de sus hogares o han contribuido a su expulsión. Sepan que quienes los tomen como aliados estarán cometiendo una injusticia﴿ [94] (Traducción del Corán, 60:8-9)

El Sagrado Corán alaba a los monoteístas de la nación de Jesús y Moisés, la paz sea con ellos, en su época.

﴾(113) Pero no todos los de la Gente del Libro son iguales. Entre ellos hay quienes se mantienen fieles a las enseñanzas originales, y al conocerlo siguen el Islam, pasan la noche recitando los versículos de Al-láh y se prosternan. (114) Creen en Al-láh y en el Día del Juicio Final, ordenan el bien, prohíben el mal y se apresuran a realizar buenas obras. Ésos se contarán entre los virtuosos﴿ [95] (Traducción del Corán, 3:113-114)

﴾Entre la Gente del Libro hay quienes creen en Al-láh y en lo que ha sido revelado a ustedes y a ellos. Son humildes ante Al-láh, y no venden la palabra de Al-láh a vil precio. Ellos serán recompensados por su Señor. Al-láh es rápido en ajustar cuentas﴿ (Traducción del Corán, 3:199)

﴾Quienes creyeron, los judíos, los cristianos y los sabeos que hayan tenido fe en Dios, en el Día del Juicio Final y hayan obrado correctamente, obtendrán su recompensa junto a su Señor, y no temerán ni se entristecerán﴿ [97] (Traducción del Corán, 2:62)