اللغات المتاحة للكتاب English Español ગુજરાતી हिन्दी සිංහල தமிழ் 中文 Русский

ما موقف الإسلام من مفهوم التنوير؟

en

What is the stance of Islam on the concept of enlightenment?

يقوم المفهوم الإسلامي للتنوير على قاعدة راسخة من الإيمان والعلم، والتي تجمع بين تنوير العقل وبين تنوير القلب، بالإيمان بالله أولاً، وبالعلم الذي لا ينفصل عن الإيمان.

en

The Islamic concept of enlightenment is built on a solid foundation of faith and knowledge, which combines between the enlightenment of the mind and that of the heart through faith in Allah first, then, through knowledge, which is inseparable from faith.

وقد تم نقل مفهوم التنوير الأوروبي للمجتمعات الإسلامية كغيرها من المفاهيم الغربية الأخرى، والتنوير بالمفهوم الإسلامي لا يعتمد على العقل المجرد غير المهتدي بنور الإيمان، وبالقدر نفسه لا ينفع المرء إيمانه إن لم يستخدم ما وهبه الله من نعمة العقل، في التفكير والتدبر والتأمل وتصريف الأمور على الوجه الذي يحقق المصلحة العامة التي تنفع الناس وتمكث في الأرض.

en

The European concept of enlightenment has been transferred to the Islamic communities like other western concepts. From the Islamic perspective, enlightenment does not depend merely on the mind that is not guided by the light of faith. However, at the same time one's faith is of no benefit to him if he does not use his mind, which is a blessing that Allah has bestowed on him, in thinking, contemplating, and managing his affairs in a way that fulfills public welfare that benefits people and lasts on earth.

لقد قام المسلمون في القرون الوسطى المظلمة بإعادة نور الحضارة والمدنية الذي كان قد انطفأ في جميع بلاد الغرب والشرق حتى القسطنطينية.

en

During the dark Middle Ages, Muslims were the ones who brought the light of civilization and culture back after it had faded in all of the western and eastern countries as far as Constantinople.

إن حركة التنوير في أوروبا كانت رد فعل طبيعي على الجبروت التي مارسته السلطات الكنسية ضد العقل والإرادة الإنسانية، وهو وضع لم تعرفه الحضارة الإسلامية.

en

The enlightenment movement in Europe was a normal reaction to the tyranny that was practiced by the ecclesiastical authorities against the mind and the human will. However, the Islamic civilization did not undergo such circumstances.

قال الله تعالى:

en

Allah Almighty said:

"اللَّهُ وَلِيُّ الَّذِينَ آمَنُوا يُخْرِجُهُم مِّنَ الظُّلُمَاتِ إِلَى النُّورِ ۖ وَالَّذِينَ كَفَرُوا أَوْلِيَاؤُهُمُ الطَّاغُوتُ يُخْرِجُونَهُم مِّنَ النُّورِ إِلَى الظُّلُمَاتِ ۗ أُولَٰئِكَ أَصْحَابُ النَّارِ ۖ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ " [98]. (البقرة:257).

en

{Allah is the Protector of those who believe; He brings them out of the depths of darkness into the light. As for those who disbelieve, their protectors are false gods; they bring them out from the light into the depths of darkness. They are the people of the Fire; they will abide therein forever.} [98] Surat al-Baqarah: 257.

وبالتأمل في هذه الآيات القرآنية نجد أن الإرادة الإلهية هي التي تتولى إخراج الإنسان من الظلمات، وتلك هي الهداية الربانية للإنسان التي لا تتم إلا بإذن الله، لأن الإنسان الذي يخرجه الله سبحانه من ظلمات الجهل والشرك والخرافة إلى نور الإيمان والعلم والمعرفة الحق، هو إنسان منور العقل والبصيرة والوجدان.

en

By reflecting on these Qur’anic verses, it becomes clear that man gets out of the depths of darkness by the divine will, which is the divine guidance of man that takes place only by the permission of Allah. This is because a person whom Allah Almighty brings out of the darkness of ignorance, polytheism, and superstition to the light of faith, science, and true knowledge is a person with an enlightened mind, insight, and heart.

وكما أن الله تعالى قد أشار إلى القرآن الكريم بالنور.

en

Moreover, Allah Almighty has referred to the Noble Qur’an as light, saying:

"...قَدْ جَاءَكُم مِّنَ اللَّهِ نُورٌ وَكِتَابٌ مُّبِينٌ"[99]. (المائدة: 15).

en

{...There has surely come to you from Allah a light and a clear Book.} [99] Surat al-Mā’idah: 15.

أنزل الله تعالى القرآن على رسوله محمد وأنزل التوراة والإنجيل (الغير محرفة) على رسله موسى والمسيح، ليخرجوا الناس من الظلمات إلى النور، وبذلك جعل الله الهداية مرتبطة بالنور.

en

Allah Almighty revealed the Qur’an to His Messenger Muhammad, and revealed the Torah and the Gospel (the undistorted versions) to Moses and the Messiah to bring people out of the depths of darkness into light. Thus, Allah made guidance connected with light.

قال الله تعالى:

en

Allah Almighty said:

"إِنَّا أَنزَلْنَا التَّوْرَاةَ فِيهَا هُدًى وَنُورٌ..." [100]. (المائدة: 44).

en

{We sent down the Torah which contains guidance and light...} [100] Surat al-Mā’idah: 44.

"...وَآتَيْنَاهُ الْإِنجِيلَ فِيهِ هُدًى وَنُورٌ وَمُصَدِّقًا لِّمَا بَيْنَ يَدَيْهِ مِنَ التَّوْرَاةِ وَهُدًى وَمَوْعِظَةً لِّلْمُتَّقِينَ"[101]. (المائدة: 46).

en

{...and We gave him the Gospel that contained guidance and light, confirming what came before it in the Torah; a guidance and admonition for the righteous.} [101] Surat al-Mā’idah: 46.

ولا هداية بلا نور من الله، ولا نور يضئ قلب الإنسان وينير حياته إلا بإذن من الله.

en

There is no guidance without light that is provided by Allah, and there is no light that illuminates man's heart and life except with a permission from Allah.

قال الله تعالى:

en

Allah Almighty said:

"اللَّهُ نُورُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ..."[102]. (النور: 35).

en

{Allah is the Light of the heavens and earth...} [102] Surat an-Nūr: 35.

وهنا نلاحظ أن النور يأتي في القرآن مفردًا في كل الحالات، بينما تأتى الظلمات جمعًا، وفي هذا منتهى الدقة في وصف هذه الأحوال [103] .

en

It is important to note that in the Qur’an, the word "light" comes in the singular form in all cases, whereas, the word "darkness" always comes in the plural form and this indicates extreme accuracy in describing such conditions. [103]

https://www.albayan.ae/five-senses/2001-11-16-1.1129413 من مقال التنوير في الإسلام. د. التويجري.
en
From the article "Enlightenment in Islam" by Dr. Tuwaijri. https://www.albayan.ae/five-senses/2001-11-16-1.1129413